This is my recent acquisition…from the military authority Anchor Vintage

最近、手に入れました・・・軍物といえば、のAnchor Vintageさんからでした・・・

This is a C-1 survival vest for US military pilots from the 1940s…and is actually a bit oddball…

この一枚は、米軍パイロット用の1940年代のC-1サバイバル・ベストなんですが・・・実は、ちょっと変わっているんです・・・

I love these C-1 vests and used to own not a few of them…these might be my first favorite vests after grown up…especially early variants with slanted chest pockets like this…I remember I used to love wearing one with original black military snap fastener on front instead of buttons…that was the first and the last one I’ve ever seen…

私はこのベストが大好きで、昔は何枚も持っていました・・・もしかすると、大人になって最初に好きになったベストかもしれません・・・特に、この一枚のように胸ポケットが傾いている初期型が好きで・・・そう言えば、このタイプの初期型でフロントがボタンではなく黒い軍用のスナップボタンが付いた、今思えばその一枚しか見たことのない個体を気に入って着ていたことを思い出しました・・・

I love wearing them over short jackets…vintage MA-1s…WEP flight jackets…and white jean jackets back in the late 1980s…

当時・・・1980年代の終わり頃、このベストをビンテージのMA-1とかWEPなどのフライトジャケットやホワイトのGジャンなどのショートジャケットの上に重ねて着るのが好きだったんですね・・・

Worn over T-shirt and jeans or military pants on summer time…there was a time I used to wear them all year long…

夏場はTシャツ+Gパンや軍パンの上に・・・そんな感じで一年中着ていた時期がありました・・・

All pockets are designated for pilot’s essentials in case of unexpected landing…food rations…fishing net…medicines…only the upper chest pockets and huge inside pockets are useful for everyday use…

全面に所狭しと付くポケットは、パイロットが不時着した際に使う様々な道具・・・食料や釣り用のネット、薬などを入れる為のポケット・・・ま、実際に日常生活で使えるのは胸ポケットと内側の左右に付く大きなポケットくらいなんですが・・・

What set this vest apart from ordinary ones is…it has outlined U.S. AIR FORCE insignia instead of red & blue colored ARMY AIR FORCE insignia…it is not normal since they were used during WW II (U.S. AIR FORCES has formed after WW II…in 1947)…

この個体の何が変わっているか、というと・・・左胸に付くエアフォース・マークが通常のカラー(ブルー x レッド)のARMY AIR FORCESマークではなく、第二次大戦後に使われるアウトラインのU.S.AIR FORCE(アメリカでは、1947年にU.S.AIR FORCEという独立した空軍が出来ました)になっているんです!・・・

It has ARMY AIR FORCE stamped inside…but has U.S. AIR FORCE insignia stamped over faint ARMY AIR FORCE insignia on chest…I was told it is because this vest was going to be issued again after 1947 with new U.S. AIR FORCE insignia stamped…thus it has unfamiliar look…

内側のスタンプはオリジナルのARMY AIR FORCESのままですが、表のマークは薄くなったカラーのARMY AIR FORCESマークの上からU.S.AIRFORCEのアウトライン・スタンプが黒インクで押されています・・・これは大戦終結後に兵士に再支給する為にエアフォース・マークをプリントし直した個体、とのことでした・・・というわけで、C-1の初期型に大戦後のエアフォース・マークが付く、見慣れないビジュアルを作りだしたんですね・・・

Some Japanese flight jacket repro brands popped up after EASTMAN came out from England…some vintage people seemed to be keen on these AIR FORCE insignia…especially blue & red colored ones on A-2s, B-3s, MA-1s, L2-A/Bs…

1980年代、イギリスのEASTMANなどのブランドに続いて日本もフライトジャケットのレプリカを作るブランドが出来始め・・・その頃は、一部のビンテージ好きな人はエアフォース・マークに固執していたと記憶しています・・・特に、A-2やB-3、MA-1やL2-A/Bなどの袖に付くブルー / レッドのカラーのタイプに・・・

I found bunch of NOS vintage ARMY AIR FORCE / U.S. AIR FORCES decals after I moved to NYC in late 1980s…and sold them a couple of times to a famous flight jacket repro manufacture…

私は、ニューヨークに渡った後にエアフォースマークの大戦当時の実物デカールのデッドストックを大量に見つけて、日本の某有名レプリカブランドに卸したことが何度かありました・・・

Original vintage flight jackets sometimes come with AIR FORCE insignia or sometimes doesn’t…and the one with insignia was more popular among vintage enthusiast…especially with red & blue colored insignia…but I prefer simpler outlined one over colored one because they don’t bother with other clothes colors…I used to sell a lot of vintage flight jackets but ended up not keeping one with outlined insignia in my size and condition…

A-2はもちろん、他のフライトジャケットは支給品なのに、なぜかエアフォース・マークが入っているものと入っていないものがあり・・・もちろんエアフォースマークが入っている方が人気があり、それもアウトラインよりもカラーで入っているタイプの方が・・・ですが、私は自分が着るならばシンプルで合わせる服を選ばないアウトラインのエアフォース・マークの方が好きで、A-2やL2-Aも白いアウトラインが付く個体の方に反応していました・・・私は当時沢山のフライトジャケットを卸しましたが、結局自分サイズで着たいコンディションの、アウトラインのエアフォース・マークの付いた個体はキープ出来ませんでした・・・

 

So I have a soft spot for these outlined AIR FORCE insignia…and 30+ years later I found this vest on Anchor Vintage Instagram…and I grabbed it…

そんな、アウトラインのエアフォース・マークに個人的な憧れとジレンマが燻った想いを残したまま30年以上経ち・・・最近、Anchor Vintageさんのインスタでこの個体を見つけ・・・気がついたら通販してもらっていました・・・

 

I remember that I got to know about A-2 flight jacket which was featured on POPEYE magazine in mid 1970s…it had a photo of Steve McQueen wearing one on “The Great Escape” and I fell in love with A-2…then I remember TAISEIDO in Shibuya ( a store carried genuine military stuff and imported porn mags ) had some real A-2s and one not for sale had white outlined ARMY AIR FORCE insignia on shoulder and a snap fastener at neck where it usually has whistle hook…I still remember how that jacket looks cool…

そこで思い出したのは、1970年代、私が中学生か高校生になる頃、POPEYEマガジンでA-2というフライト・ジャケットを知り・・・スティーブ・マックイーンが映画「大脱走」で着ていた、という写真と共に個人的な憧れのアイテムになりました・・・そして、当時渋谷にあった大盛堂という軍物と洋書のエロ本を扱っていたお店に実物のA-2ジャケットが何枚かあるのを見つけ・・・そんな中に白のアウトラインのエアフォース・マークが付き、なぜかネックのホイッスル・フックの代わりにスナップボタンが付く非売品の個体があり・・・その一枚が、その後もずっと気になっていました・・・そんな憧れも燻っているのもしれませんね・・・

 

Anyway, I was a C-1 vest kid and had a weird memory when I went to a road trip for dead stock hunting with my vintage customer back in late 1980s… it was Virginia or West Virginia…we were driving from town to town and look for dead stock clothes and anything old to sell…we went in some dry goods store and pawn / jewelry shop in a small town and then left for next town, driving rural mountain road…I noticed a police car behind us at some point…we went on…then I noticed another police car ahead on oncoming lane when we were approaching a mild corner…

ともあれ、私はC-1ベストが大好きな小僧でしたが、1980年代にアメリカの田舎を古着屋のお客さんとデッドストックを探して回っている際にとんでもないことが起こりました・・・確かバージニアかウエストバージニアの田舎町で町の服屋や作業着屋・・・宝石屋/質屋などに行った後、次の町に向かう為田舎の山道を走っていたら、気がつくと後にやや距離を置いてパトカーが追尾しており・・・しばらく走ってもずっとそんな感じでしたが、山道が緩いカーブに差し掛かると・・・カーブの先の対向車線にもう一台パトカーが見えてきました・・・

 

Next moment both of these police car started sound siren and one ahead cut into our lane and stopped us…and one behind sandwiched us…

と・・・次の瞬間、前方に見えるパトカーと後にいるパトカーの赤灯が点き、前方のパトカーがいきなり対向車線からこちらに斜めに突っ込んできて停まり、後にいたパトカーと2台で挟み撃ちされました・・・

 

You know, I was held up as seen on movies…what happened was…some people in jewelry shop called the police and saying suspicious asian guys with gun were hanging around town…

その後はクルマから出され、お決まりのホールドアップ・・・何が起きたかと言うと、先ほどの町で行った宝石屋の人から拳銃を持った怪しい東洋人の二人組が町を徘徊している、という通報を受けて・・・

 

I was wearing a C-1 vest with holster…so cops asked where the gun…of course I didn’t have one…but we were almost put in to county jail…that was quite an incident in rural town that day…

その、拳銃を持っているという件はC-1ベストにホルスターが付いているからで、警官もそれを気にしていましたがもちろん私は拳銃など持っているはずもなく・・・もう一歩で保安官に地元のカウンティ・ジェイルに入れられるところでした・・・暇で平和な田舎町のこと、かなり大袈裟な事件になってしまいました・・・

 

So I started wearing C-1 vest with caution when I go to country side after that…

その一件以降、私はアメリカの田舎でC-1ベストを着る際には注意を払うようになったのは、言うまでもありません(笑)・・・

 

( Takeshi / オオフチ)